Issues Of Reproducing Artistic Transfers In Poetry Translation In Uzbek Parallel Corpus
Main Article Content
Abstract
Poetry translation is one of the complex types of literary translation due to being an artistic unity consisting of not only words, but also their rhythm, tone, musicality, rhyme and layers of meaning.The process of re-creating artistic transfers (metaphor, metonymy, synecdoche, etc.) in poetic translation in parallel corpus of the Uzbek language into other a foreign language always poses a number of challenges. Our thesis deals with semantic analysis the complications of re-creating artistic transfers in translation of parallel corpus.
Article Details
How to Cite
Nilufar Abdurakhmonova, Begoyim Kholbekova, & Aybibi Iskandarova. (2025). Issues Of Reproducing Artistic Transfers In Poetry Translation In Uzbek Parallel Corpus. Eurasian Journal of Learning and Academic Teaching, 39, 5–9. Retrieved from https://geniusjournals.org/index.php/ejlat/article/view/6634
Issue
Section
Articles

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.